1. |
Malutempu
03:06
|
|||
01 MALUTEMPU
I GGHIAMAUNU BRIGANTI (1)
TRADITURI E MALAGENTI
U PIMUNTISI SCINNIU PI NINCU NANCU (2)
COMU ‘N CRISTU SCAUSU ‘N POTTI FARI NENTI
PI CCI LIVARI FOZZA E SP’RANZA
STI QUATTRU MALANDRINI DU SAVOIA
SCANNARU PICCIRIDDI ‘NTE PANZI DI SO’ MATRI
FUTTENNU COSI CASI E PURU FIMMINI DI CHESA
BRISCI U JONNU E BRISCI CUN CUNSIGGHIU
LAMPI FUMU E FETU DI SURFARA
U DIAULU NNI MMUSTRA U PARADISU
MA STU TEMPU ‘N DURA TUTTU UN TEMPU
MA SA MISSA FU’ CANTATA
E A FAVULA CUNTATA
E FACISTU PURU TRI JONNA DI FISTINU
BI DICU CA U MALUTEMPU
‘N DURA TUTTU UN TEMPU
BRISCI U JORNU E BRISCI CUN CUNSIGGHIU
LAMPI FUMU E CIAURU I GESSUMINU
U DIAULU NNI MMUSTRA U PARADISU
MA STU TEMPU ‘N DURA TUTTU ‘N TEMPU
Note
(1) In realtà molti dei cosiddetti briganti erano dei soldati fuoriusciti dall’esercito Borbonico - spesso poverissimi cafoni del sud - e diventati in seguito eroi partigiani.
(2) Giuseppe Nicola Summa, detto Ninco Nanco, combattè contro i Savoia ritenuti invasori al fianco di Carmine Crocco del quale divenne uno dei più fidati subalterni.
MALTEMPO (TRADUZIONE)
LI CHIAMAVANO BRIGANTI
TRADITORI E DELINQUENTI
I PIEMONTESI VENNERO PER UCCIDERE NINCO NANCO
CHE COME UN CRISTO SCALZO
NON POTE’ FARCI NULLA
PER TOGLIERGLI FORZA E SPERANZA
QUESTI DELINQUENTI DEI SAVOIA
ORDINARONO DI UCCIDERE PERFINO
BAMBINI NEL GREMBO DELLE MADRI
RAZZIANDO COSE CASE E DONNE DI CHIESA
NASCE IL GIORNO E ARRIVA CON UN CONSIGLIO
LAMPI FUMO E PUZZA DI SOLFARA
IL DIAVOLO CI MOSTRA IL PARADISO
MA QUESTO TEMPO NON DURERA’ PER SEMPRE
ED ANCHE SE LA MESSA E’ STATA CANTATA
E LA FAVOLA RACCONTATA
E AVETE FATTO ANCHE TRE GIORNI DI BAGORDI
VI DICO CHE QUESTO TEMPO
NON DURA TUTTO IL TEMPO
NASCE IL GIORNO E ARRIVA CON UN CONSIGLIO
LAMPI FUMO E PROFUMO DI GELSOMINI
IL DIAVOLO CI MOSTRA IL PARADISO
MA QUESTO TEMPO NON DURERA’ PER SEMPRE
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
2. |
A Buttana
04:08
|
|||
02 A BUTTANA
UNNI CENI NA CHESA E NA CAMPANA
CENI PURU NA BUTTANA(1)
CHI ACCHIANA ‘NCELU SENZA NUDDU AIUTU
SBARRUATA ‘NCODDU ‘N IRPUNI
SI LLAMMICA ‘NTA N’AGNUNI
‘MMASCIATA ATTROVU E SBINTURA ‘NGGHIUTTU
STA MIRAGGHIA(2) HIE’ PPU SO’ AMURI
CI MANNA ADDIRI U BURBUNI
MA STU ‘NCHIOSTRU E’ NIRU COMU O CABBUNI
SIDDU NON TINCI MI MASCARIA
CIANCI E FUTTI PALUMMEDDA(3)
PINSANNU A PEPPI U PIRATA(4)
‘NCUGNA I COSCI PALUMMEDDA
PI N’UNZA(5) D’AMURI
U P’RATA(6) CUMMATTI PA SO’ GGENTI
SUTTA A STACCIA(7) DU SAVOIA
MA U SCATTRU MORI A MANU D’UN MINCHIUNI
CU L’OCCHIU MANCU SI VADDAVA L’ANCHI
‘NTO NNENTI SINTIU NA ‘BAMPA ARREDI A SCHEDDA
CUATTRU COPPA I GHIUMMU ‘NTA’ CARINA
PURU IU’ SUGNU DA STISSA PEZZA
CI CUNTAVA DDU SAVOIA CA FACCI I NNACCHIU
PEPPI U PIRATA U VADDOI N’TA M’PIGNA
E CI DISSI “UN SEMU DA STISSA PASTA”
CIANCI E FUTTI PALUMMEDDA
MALACANNI SCHETTI E PRIURI
‘NCUGNA I COSCI PALUMMEDDA
PI N’UNZA D’AMURI
CIANCI E FUTTI PALUMMEDDA
PINSANNU A PEPPI U P’RATA
‘NCUGNA I COSCI PALUMMEDDA
PI N’UNZA D’AMURI
PALUMMEDDA TRAVAGGHIA NOTTI E JONNU
SA TESTA HIAVI PISU U CORI ‘UN HAVI PACI
BBOLA U TEMPU COMU BBOLA U CIAUTU
CIANCI E FUTTI PALUMMEDDA
PINSANNU O P’RATA
‘NCUGNA I COSCI PALUMMEDDA
PI N’UNZA D’AMURI
LLAGGA I JAMMI PALUMEDDA
PI MALACANNI SCHETTI E PRIURI
‘NCUGNA I COSCI PALUMMEDDA
PI N’UNZA D’AMURI
Note
(1) La puttana della quale scrivo visse verosimilmente fino ai primi del ‘900. Questa storia me la raccontò mia nonna paterna
(2) Rifiutò l’onorificenza ed il vitalizio che le sarebbero spettati
(3) La colomba bianca è stata il simbolo della libertà durante i Vespri Siciliani
(4) Era innamorato – ricambiato - della Palummedda. Era un valoroso soldato ed un formidabile combattente
(5) Piastra moneta del Regno delle due Sicilie
(6) Veniva così chiamato a causa di una benda nera che portava sull’occhio destro
(7) Messina e la sua roccaforte fu tra le ultime a cadere – insieme a Civitella del Tronto - sotto il cannoneggiamento delle truppe savoiarde
LA PUTTANA (TRADUZIONE)
DOVE ESISTE UNA CHIESA ED UNA CAMPANA
VIVE PURE UNA PUTTANA
CHE SALE IN PARADISO SENZA NESSUN AIUTO
PREOCCUPATA CON UN VECCHIO CAPPOTTO ADDOSSO
SI LAMENTA IN UN ANGOLO DI STRADA
AMBASCIATA TROVO ED UNA SVENTURA INGHIOTTO
QUESTA MEDAGLIA E’ PER IL SUO AMATO
LE SCRIVE IL RE BORBONE
MA QUESTO INCHIOSTRO E’ NERO COME IL CARBONE
CHE SE ANCHE NON TINGE MI SPORCA TUTTA
PIANGI E FAI L’AMORE PALUMMEDDA
PENSANDO A PEPPE IL PIRATA
ALLARGA LE COSCE PALUMMEDDA
PER UN’ ONCIA D’AMORE
IL PIRATA COMBATTE PER LA SUA GENTE
SOTTO ASSEDIO DAI SAVOIA
MA LO SCALTRO MUORE SEMPRE PER MANO DI UN BALORDO
CON IL SOLO OCCHIO SINISTRO
MENTRE SI CURAVA LA GAMBA
IN UN ATTIMO SENTI’
UNA FIAMMATA ALLE SPALLE
QUATTRO COLPI DI PIOMBO ALLA SCHIENA
ANCH’IO SONO DALLA TUA STESSA PARTE
GLI DICEVA QUEL SAVOIA CON LA FACCIA DA FESSO
PEPPI U PIRATA LO GUARDO’ NEGLI OCCHI
E DISSE : “NO, NON SIAMO DELLA STESSA PASTA”
PIANGI E SCOPA PALUMMEDDA
DELINQUENTI, UOMINI DA SPOSARE E PRIORI
ALLARGA LE COSCE PALUMMEDDA
PER UN’ ONCIA D’AMORE
PIANGI E SCOPA PALUMMEDDA
PENSANDO A PEPPI U PIRATA
ALLARGA LE COSCE PALUMMEDDA
PER UN’ ONCIA D’AMORE
PALUMMEDDA LAVORA NOTTE E GIORNO
SE LA TESTA HA UN PESO
IL CUORE NON HA PACE
IL TEMPO VOLA
COME VOLA IL FIATO
PIANGI E SCOPA PALUMMEDDA
PENSANDO AL PIRATA
ALLARGA LE COSCE PALUMMEDDA
PER UN’ ONCIA D’AMORE
APRI LE GAMBE PALUMMEDDA PER
DELINQUENTI, UOMINI DA SPOSARE E PRIORI
ALLARGA LE COSCE PALUMMEDDA
PER UN’ ONCIA D’AMORE
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
3. |
Re'pitu
04:09
|
|||
03 RE’PITU(1)
PASSOI A SINTINEDDA(2) TIRRI-TIRRI
CHI JAMMI LONGHI COMU E PITARRI(3)
PARI CHI HIAVI SETTI BIDDIZZI
‘NCATINA A TUTTI CHI SO’ TRIZZI
NUDDA MOTTI NNI PO’ DDARI SCANTU
SPIRI’U ME FIGGHIU HIAVI NA’ MISATA
SU CUGGHI’U UN VENTU I LIBBICIATA
UORA E SEMPRI SIA LUDATU
SSU VOSTRU DDIU SAGRAMINTATU
CHI SSULU IDDU HIE’ SANTU E IU’ DANNATU
RE’PITU PU FIGGHIU MIU
‘NFUNNU A SSU’ NIRU MARI CHI SSU’ CUGGHIU
NUDDU AMURI HIE’ SENZA CANTU
NUDDA MOTTI HIENI SENZA NUDDU GGHIANTU
MA OGNI PENA E OGNI DOGGHIA
PANI E VINU I CUMMOGGHIA
SSI DDIU SI SCODDA AMMIA IU’ MI SCODDU ATTIA
DI SUPRA O TONU I CAPUMATINA(4)
UCCHIU I BACCHI ‘NZINU A TAUMMINA
QUANNU CIUSCIA A TRAMUNTANA
LEGGIU LEGGIU ‘ U CIAUTU SPANA
NUDDA MOTTI NNI PO’ DDARI SCANTU
NUDDU HIE’ DANNATU E NUDDU HIENI SANTU
NUDDU AMURI HIENI SENZA CANTU
NUDDA MOTTI HIENI SENZA NUDDU GGHIANTU
Note
(1) E’ IL PIANTO O LAMENTO DI ORIGINE GRECA CHE SI FACEVA QUANDO MORIVA QUALCUNO. FINO ALLA FINE DEL 1800 IN SICILIA, NEI PAESINI PICCOLI ESISTEVA LA FIGURA DELLE REPUTATICI E REPUTATORI PAGATI PER PIANGERE IL CONGIUNTO, CHE COSÌ PIÙ VENIVA PIANTO PIÙ ONORE RICEVEVA.
(2) E’ LA MORTE O GRANDE LIVELLATRICE, CHE NEI CUNTI – RACCONTI POPOLARI DI STORIE DI DIVERSA ORIGINE GEOGRAFICA – VENIVA COSÌ CHIAMATA.
(3) GROSSO UCCELLO SEDENTARIO E GOFFO DELLE ZONE MERIDIONALI DELLA SICILIA, CHE STENTA A PRENDERE IL VOLO, CHE IL MORTILLARO IDENTIFICA NELLA GALLINA PRATAIOLA.
(4) PROMONTORIO BELLISSIMO CHE SI TROVA A MILAZZO, DI FRONTE ALLE EOLIE.
RE’PITU (TRADUZIONE)
E’ ARRIVATA LA SINTINEDDA
CON LE GAMBE LUNGHE COME I PITARRI
SEMBRA CHE ABBIA MILLE BELLEZZE
ED INCATENA TUTTI CON LE SUE TRECCE
MA NESSUNA MORTE CI PUÒ FAR PAURA.
MIO FIGLIO È MORTO DA UN MESE
SE L’È PRESO UN COLPO DI LIBECCIO
ORA E SEMPRE SIA LODATO
IL VOSTRO DIO SACRAMENTATO
CHE SOLO LUI È SANTO ED IO DANNATO.
RE’PITU PER MIO FIGLIO
IN FONDO A QUESTO NERO MARE
CHE ME LO HA AMMAZZATO
NESSUN AMORE È SENZA CANTO
NESSUNA MORTE È SENZA PIANTO
QUALUNQUE PENA E QUALUNQUE DOGLIA
IL PANE E IL VINO TE LA FANNO DIMENTICARE
SE DIO SI SCORDA DI ME
IO MI SCORDO DI TE.
DA SOPRA IL TONO DI PRIMO MATTINO
GUARDO LE BARCHE FINO A TAORMINA
E QUANDO SOFFIA LA TRAMONTANA
PIANO PIANO IL FIATO SPARISCE
MA NESSUNA MORTE CI FA PAURA
PERCHÉ NESSUNO È DANNATO E NESSUNO È SANTO
PERCHÉ NON C’È AMORE SENZA CANTO
E NON C’È MORTE SENZA PIANTO.
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
4. |
Buttitta&Balistreri
01:32
|
|||
04 BUTTITTA(1) E BALISTRERI (2)
AU TU
ASCARU ‘NFAMUNI CA TI NNI FUTTI
SI LLU SEBBU VADDA E MANCIA LU PATRUNI
CU LA MANO TISA CUANNU CENI I SPATTIRI
AU TU
CCU JUMMU E CCU SSA’ MIRAGGHIA I CATTUNI
‘MPIZZATA O PETTU DA LU STATU TALIANU
CU LLU ME SANGU E CHIDDU
DI LLI ME FIGGHI?
AU TU STATU FALLUTU CA RUMMICHI’I PRUMISSI
E SSI NA LAPA I MELI CUANNU A PIGGHIARI
E ALL’URA CA’ A PAGARI TI ‘MMUCCI A MANU
AU TU CU SSA’ SCHIZZERA ARREDI A LU’ CAPIZZU (3)
‘N VIDI CA LA FAMI TI MANCIA L’OCCHI
‘UN A’ RUSSURA CUANNU GGHIGHI A SCHEDDA?
AU TU
CHI PPARI FATTA O TORNU E SSI’ RIGGINA
U TO’ MARI E A TO’ LINGUA PARUNU CANZUNA
CHI SI GHISI L’OCCHI JETTI A MAJARIA
CHI SI GHISI L’OCCHI JETTI A MAJARIA
Note
(1) IGNAZIO BUTTITTA SCRITTORE SICILIANO FU DEFINITO DA PASOLINI UNO DEI PIÙ GRANDI SCRITTORI DIALETTALI MAI ESISTITI
(2) ROSA BALISTRERI GRANDISSIMA FOLKSINGER SICILIANA
(3) LETTERALE: UNA PERENNE FONTANELLA GOCCIOLANTE DI ACQUA SULLA TESTA
BUTTITTA & BALISTRERI (TRADUZIONE)
HEI TU ASCARO INFAME CHE TE NE FOTTI
SE IL SERVO GUARDA ED IL PADRONE MANGIA
CHE TI DA’ LA MANO SOLO QUANDO
HA QUALCOSA DA AVERE
HEI TU CON IL PON PON
E QUELLA MEDAGLIA DI CARTONE
ATTACCATA AL PETTO DALLO STATO ITALIANO
CON IL MIO SANGUE E QUELLO DEI MIEI FIGLI
HEI TU STATO FALLITO CHE
BLATERI PROMESSE
E SEI DOLCE COME IL MIELE
QUANDO DEVI AVERE
E QUANDO C’E’ DA PAGARE
NASCONDI LA MANO
HEI TU
CU SSA SCHIZZERA ARREDI A LU CAPIZZU (3)
NON VEDI CHE LA FAME TI MANGIA GLI OCCHI
NON HAI VERGOGNA QUANDO PIEGHI LA SCHIENA?
HEI TU CHE SEMBRI FATTA AL TORNIO E SEI REGINA
IL TUO MARE E LA TUA LINGUA SEMBRANO CANZONI
CHE SE GUARDI NEGLI OCCHI REGALI UNA MAGIA
(3) LETTERALE: UNA PERENNE FONTANELLA GOCCIOLANTE DI ACQUA SULLA TESTA
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
5. |
Mariuzza Izzu
03:30
|
|||
05 MARIUZZA IZZU
PPI MARIUZZA IZZU (1) NUDDA PIETA’
PPI MARIUZZA IZZU NUDDA PIETA’
E’ MEGGHIU ASSA’
BRIGANTI CA MALU SUDDATU DU SAVOIA
CANCIARI PATRUNI ‘N E’ L’BITTA’
A PONTILANDOFFU(2) E CASADDUNI
JITTASTU MATRI E FIGGHI ‘MMENZU ON VADDUNI
CU’ SCAPPA SCAPPA CU’ ‘RRAMPICA ROCCHI
CU’ SI CAFUDDA SUTTA I TRABBUCCHI
CANCIARI PATRUNI NUN E’ L’BITTA’
SUDDATI CU’ PINNACCHIU
E FACCI I ‘NTAGGHIU E FACCI I ‘NTAGGHIU
CCHE DENTI I CANI E CANNI I LUPU
CRIA’TA ‘NTA’ ME CASA E GGHINA I LANI
CANCIARI PATRUNI NUN E’ L’BITTA’
CHI MALA GGHICA CHI STA PIGGHIANNU
STA BANNERA I TRICULURI
CANCIARI PATRUNI NUN E’ L’BITTA’
Note
(1) Maria Izzo era una delle tante ragazze stuprate di Pontelandolfo. Una delle più belle. Seviziata, stuprata da un plotone di soldati ed uccisa con un colpo di baionetta.
(2) Tra il 13 ed il 14 agosto del 1861 Pontelandolfo fu teatro di una carneficina nei confronti di inermi civili. L’ordine lo diede Cialdini, generale assassino e poi parlamentare del neonato Stato Italiano.
MARIUZZA IZZO (TRADUZIONE)
PER MARIUZZA IZZU NESSUNA PIETÀ
È MEGLIO RESTARE BRIGANTE CHE
INFAME SOLDATO DEI SAVOIA
CAMBIARE PADRONE NON È LIBERTÀ.
A PONTELANDOLFO E CASALDONI
AVETE MASSACRATO MADRI E FIGLI
BUTTANDOLI IN UNA FOSSA
C’È CHI SCAPPA SENZA CAPIRE
E CHI SI RIFUGIA METTENDOSI IN TRAPPOLA
CAMBIARE PADRONE NON È LIBERTÀ.
SOLDATI CON IL PENNACCHIO
E FACCE DA ASSASSINI
CON DENTI DA CANE E CARNE DA LUPO
CON UNA MISERA VITA E SERVA A CASA MIA
CAMBIARE PADRONE NON È LIBERTÀ
CHE BRUTTA PIEGA CHE HA PRESO
QUESTA BANDIERA TRICOLORE
CAMBIARE PADRONE NON È LIBERTÀ.
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
6. |
Passannanti
03:29
|
|||
6 PASSANNANTI (1)
NENTI HIENI GIUSTU E NENTI HIE’ VIRITA’
NE’ PRINCIPIU O FINI PPI PASSANNANTI
ASSICUTOI O RE E ’UN PUTIA ‘RRIVARI
A STUCCARI U TIRANNU (2)
SULU ‘NTA STU ‘NFERNU I POTTUFIRRARU (3)
DA TORRI LINGUELLA(4) ‘A MUNTILUPU(5)
CU L’OCCHI RUVESSI ‘NDRINUCCHIATU
PASSANNANTI STRALUSIA
UNURI A PASSANNANTI E MOTTI A TUTTI I RE’
UNURI A PASSANNANTI E MOTTI O RE’
U SAVOIA HIE’ ‘NTO TABBUTU(6) PASSANNANTI CAMPA
OGNI VALENTI RESTA PIRDITURI
HIAVI A LINGUA E ‘UN PO’ PARRARI
UNURI A PASSANNANTI
UNURI A PASSANNANTI E MOTTI A TUTTI I RE’
UNURI A PASSANNANTI E MOTTI O RE’
Note
(1) Giovanni Passannante nacque a Salvia di Lucania. Provò a colpire nel 1878 Re Umberto I di Savoia con un taglierino senza riuscirvi.
(2) Umberto I ordinò a Bava Beccaris di sparare sulla folla dei milanesi affamati durante i moti di Milano nel 1898, provocando quasi 300 morti.
(3) Portoferraio attuale capoluogo dell’isola d’Elba è stata utilizzata come carcere fin dalla dominazione francese.
(4) Era la torre in cui fu rinchiuso Passannante con una catena di 18kg al piede. Era alta circa 1.50mt e posta sotto il livello del mare. Ci restò per 10 anni. In seguito venne chiamata Torre Passannante.
(5) A Montelupo Fiorentino fu rinchiuso nel locale manicomio criminale dove morì nel 1908
(6) Il re mitraglia Umberto I fu ucciso il 29 Luglio del 1900 a Monza per mano di Gaetano Bresci. Passannante gli sopravvisse.
PASSANNANTE (TRADUZIONE)
NIENTE E’ GIUSTO E NIENTE E’ VERITA’
NESSUN INIZIO O FINE PER PASSANNANTE
HA RINCORSO IL RE MA NON POTEVA RIUSCIRE
A COLPIRE IL TIRANNO
SOLO IN QUESTO INFERNO DI PORTOFERRAIO
DALLA TORRE LINGUELLA A MONTELUPO
CON GLI OCCHI ROVESCIATI, SULLE GINOCCHIA
PASSANNANTI E’ IMPAZZITO
ONORE A PASSANNANTE E MORTE A TUTTI I RE
ONORE A PASSANNANTE E MORTE AL RE
IL SAVOIA E’ NELLA CASSA DA MORTO
E PASSANNANTE E’ VIVO
MA OGNI UOMO VALENTE RESTA UN PERDENTE
HA LA LINGUA MA NON PUO’ PARLARE
ONORE A PASSANNANTE
ONORE A PASSANNANTE E MORTE A TUTTI I RE
ONORE A PASSANNANTE E MORTE AL RE
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
||||
7. |
||||
07 PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI (1)
SIDDU CA VA’ A LA FERA
AMURI MIU CA MMI POTTI ?
POTTIMI LA BONASORTI
‘N MI METTIRI ‘NTE BROGGHI
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
NINNA NANNA NINNA OH
DOMMI BEDDU E FA’ LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHI TO MATRI ‘N S’ARRUSBIGHIO’
SCANCIU A NOTTI PI LLU JORNU
MISA ‘N CRUCI COMU A CRISTU
NON CANUSCIU I TO CARIZZI
NE’ L’AMURI NE’ RICCHIZZI
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
NINNA NANNA NINNA OH
DOMMI BEDDU E FA’ LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHI TO MATRI ‘N S’ARRUSBBIGHIO’
SIDDU E’ MATRI O SIDDU E’ FIGGHIA
SIDDU E’ CARNI CA ARRICRIA
SIDDU DOMMI O SIDDU E’ SBIGGHIA
CHIAMU LA MORTI MI SSA’ PIGGHIA
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI ?
NINNA NANNA NINNA OH
DOMMI BEDDU E FA’ LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHI TO MATRI ‘N S’ARRUSBIGHIO’
NINNA NANNA NINNA OH
DOMMI BEDDU E FA’ LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHI LLA MORTI MI CUNSULO’
CHI LLA MORTI MI CUNSULO’
CHI LLA MORTI MI CUNSULO’
CHI LLA MORTI NNI CUNSULO’
Note
(1) E’ LA STORIA TRAGICA DELL’AMORE DI UNA DONNA PER IL SUO UOMO CHE NELLA MISERIA ANCHE AFFETTIVA UCCIDE SE STESSA ED ANCHE I PROPRI FIGLI.
I CANTASTORIE NE FACEVANO SPESSO OGGETTO DEI LORO RACCONTI DA TRAMANDARE NELLE PIAZZE.
PICCHI’ BRISCI ACCUSSI’ NOTTI (TRADUZIONE)
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA
SE VAI ALLA FESTA GIU’ IN PAESE
AMORE MIO COSA MI COMPRI?
PORTAMI LA BUONASORTE
NON METTERMI NELL’IMBROGLIO
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA?
SCAMBIO LA NOTTE PER IL GIORNO
MESSA IN CROCE COME CRISTO
NON CONOSCO LE TUE CAREZZE
NE’ L’AMORE NE’ LE RICCHEZZE
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA?
NINNA NANNA NINNA OH
DORMI TESORO E FAI LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHE TUA MADRE NON SI RISVEGLIERA’
SE LEI E’ MADRE OPPURE E’ FIGLIA
O SOLO CARNE DI PIACERE
SE ADESSO DORME O E’ SVEGLIA
CHIAMO LA MORTE CHE SE LA PRENDA
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA
PERCHE’ TORNI A NOTTE FONDA?
NINNA NANNA NINNA OH
DORMI TESORO E FAI LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHE TUA MADRE NON SI RISVEGLIERA’
NINNA NANNA NINNA OH
DORMI TESORO E FAI LA OH
NINNA NANNA NINNA OH
CHE LA MORTE MI CONSOLO’
CHE LA MORTE MI CONSOLO’
CHE LA MORTE MI CONSOLO’
CHE LA MORTE CI CONSOLO’.
P.S.
TRADURRE IN ITALIANO DA QUESTO SICILIANO È COSA PER ME PROIBITIVA.
SPERO IN QUALCHE MODO DI AVERNE RESO FRUIBILE IL SENSO.
|
Salvo Ruolo Padua, Italy
Salvo Ruolo è un musicista siciliano di nascita ma padovano d'adozione. Vivere ci Stanca è l'esordio solista accolto con favore dalla critica musicale.
Streaming and Download help
If you like Salvo Ruolo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp